這些日子以來 循環著許多好的事、難以處理的事、家人的事 有時真的很想喘口氣
在對與不對之中 矛盾著
總是沒辦法 面面俱到 每一方都顧的很好
我不能不管任何一方 不能不管任何一方的感受和想法
當工作有起色時 也同樣擔心著另一方面的情緒產生 站在十字路口 徘徊著
對面家人的問題 真的是否能置身事外不予理會?
面對lover 如果連代著家人或是工作上的應對 是否給對方增加了壓力? 以及對方的不諒解....
深怕一個不小心 又說錯了話 做錯了事
誰能告訴我 如何才能做的十全十美?
數數日子 一百多個在家的日子 面對著無數的考驗
告訴著自己:我會去承擔這一切 也很樂意的去處理這些事 !!
好累 真的好累 好想大哭一場
你說對了 是不是自己不去解決?還是自己解決不了?
我必需要自私的對自己更好些 希望明天的中華電信合作案可以談的成功~ 台東大學的提案也能將企劃案包裝的很好..我很高興我為了自己做了這些事,為自己找出了許多的路~
我要自己獨立作業完成自己的事業 我不再想考慮到任何人了 我只想顧好自己 為自己的事業衝刺
Clumsy little me I,I always let you down
I never have the sense enough to keep my mouth shut
I always let you down
I\'m falling past the line now
Oh I do it every time,I say what I don\'t mean
My real intent\'s unseen,I do it every tieme
Oh I\'ve let you down
Now you can let me drown here in my own shameful tears
You can let me go
But I hope you know my risk is betting that you\'ll let me stay
Clumsy little words,They always fall away
And I\'m left just standing there
You think you think that I don\'t care
But honey that\'s not true,And I know just what you\'ll do
Oh you\'ll look at me sadly
As I try to compensate for the words that I just ate
I\'m feeling so badly
Oh I\'ve let you down
Now you can let me drown here in my own shameful tears
You can let me go
But I hope you know my risk is betting that you\'ll let me stay
I fumble and I fall with no sense
I laugh and cry in every sentence
So listen now to words I have to say
and know that it\'s just me I\'m trying to make us both happy
I\'m fading when tongues are tied and hearts are far away
Clumsy liitle me
I alway let you down
I never have the sense enough to keep my mouth shut
I always let you down I always let you down
I always let you down
always let you down,always let you down
I always let me down
- Mar 22 Thu 2007 06:52
這些日子....
close
全站熱搜
留言列表
發表留言